Китайцы «напали» на Baldur's Gate 3 из-за неправильного перевода


В последние дни Baldur’s Gate III столкнулась с массовыми негативными отзывами, хотя это не отразилось на её общем рейтинге. Игроки из Китая предположили, что причиной недовольства стало то, что Black Myth: Wukong не стала игрой года, однако выяснили, что главный фактор — неточный синхронный перевод речи Свена Винке, который делал объявление. Некоторые фразы были переведены неправильно, что привело к недопониманию. Например, фраза «Я первым узнаю результат» была переведена как «Я уже знаю результат», что вызвало спекуляции о предвзятости Винке.

Пользователь Reddit отметил, что китайское сообщество Black Myth: Wukong быстро отреагировало, информируя об ошибках перевода и призывая к прекращению распространения неверных оценок. В результате, несмотря на семьсот отрицательных отзывов о Baldur’s Gate 3 в Steam, было оставлено около пяти тысяч положительных. Это говорит о том, что большинство игроков остаётся рациональными и осведомлёнными.


Подписывайтесь на наши соц. сети и получайте больше новостей!

Комментарии

Пиво 18 дек. 2024
Китайцы «напали»

Содержание

В начало
Комментарии

PUBG внедряет ИИ-напарников с тактическим мышлением

Persona станет сериалом на Netflix: подробности проекта

Хайпует плесень: Глава «Таркова» снова злит фанатов – новый сезон Kord Breach и спорные модификаторы

Asus выпустила ультраширокий изогнутый OLED-монитор с частотой обновления в 280 Гц

Осенний Фестиваль «Горизонт Десятилетий» в Forza Horizon 6 — все испытания и награды

Подтверждено: будущие одиночные эксклюзивы PS не будут выходить на ПК

Рост стоимости комплектующих для PlayStation 6: причины и прогнозы

Пользователи Reddit убедили ИИ, что Дональд Трамп умер от бешенства


Сайт может использовать файлы cookie для работы, улучшения сервиса и показа персональных предложений. Подробнее об этом в Политике конфиденциальности.
Продолжая использовать сайт, Вы соглашаетесь с Условиями использования и Политикой cookie.
Закрыть
licnt20A2