Команда Bloober Team заинтриговала поклонников, обновив таинственный веб-сайт, намекая на анонс 14 февраля, вероятно, новой игры. Ранее на сайте remosdneulserorehsoovamceyerd.com был лишь таймер, теперь же появилась "кровоточащая" роза и загадочная фраза: «Что-то никогда не покидает стены. Оно лишь учится ждать».
На сайте можно услышать фрагменты стихотворения Уильяма Блейка Thou art sick («ты болен/больна»)… invisible flies in the night («невидимый/невидимая летит в ночи» или «невидимые мухи в ночи»)… howling storm has found out thy bed of crimson joy… («завывающий штор нашёл твою постель багровых утех»)… dark secret thy life destroy («страшная тайна рушит твою жизнь»).
Тизер вызвал у многих ассоциации с культовой и противоречивой хоррор-игрой Rule of Rose, выпущенной на PS2 в 2006 году. Возникло предположение, что Bloober Team может заняться переосмыслением этой классики для современных игроков.
Действие Rule of Rose происходит в Англии 1930-х годов и рассказывает о Дженнифер, оказавшейся в приюте, где правят девочки, установившие собственные правила и иерархию.
Bloober Team также разрабатывает амбициозный хоррор под названием Project M для Nintendo Switch, который, по слухам, близок фанатам Resident Evil, Silent Hill, Limbo и Eternal Darkness.
Стихотворение Уильяма Блейка
O Rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.
Перевод «Больной Розы» на русский язык (переводчик Вера Аркадьевна Потапова)
«О роза, ты больна!
Во мраке ночи бурной
Разведал червь тайник
Любви твоей пурпурной.
И он туда проник,
Незримый, ненасытный,
И жизнь твою сгубил
Своей любовью скрытной».
